How to use ''おつかれさまです’’
Phrase is おつかれさま. This is a very practical phrase and can be heard every day in Japan.
おつかれさまです。(otukaresamadesu)→Closest English translation would be '' Thank you for your hard work'' '' good work'' '' you've worked hard''
When It's use this Phrase?
- When you get to work after your colleagues have already arrived, you can greet them by saying ''おつかれさまです’’
- When you finish work, you should farewell your co-workers or boss ''おつかれさまです’’
- When coworkers can thank you each other for completing a task ''おつかれさまです’’
- When you drink a toast , you can say かんぱい or おつかれさまです。
Forms of おつかれさまです。
おつかれさま otsukaresama is the basic form.
おつかれさまです addition of “~desu” is more formal and more appropriate for work.
おつかれさまでした addition of “~deshita” is to indicate pastence
おつかれ otsukare is a more casual than otsukaresama. おつかれ is more akin to “good work”/ “thanks [for your work]”
コメント
コメントを投稿